martes, 18 de septiembre de 2012

probablemente vamos a transponer un cuento de 9 cuentos.. "linda boquita y verdes mis ojos"
transponer la mentira por sobre la mentira, el engaño. el amor y el odio
la ambiguedad
otra vez quedar como quien mal interpreta a los personajes
como quien sabe que hay un engaño y lo vive, y cree que el otro está loco (arthur)
con un buen uso del audio.. quizá lo que más prevalezca, la palabra como manera de decir todo lo intertextual, para dejar que se interprete, nuevamente lo que cada uno quiera interpretar
junto a imágenes cargadas de sentido, y de nuevo la ambigüedad, y el dejar en manos de otro el análisis.

en el cuento parece que la mujer no se inmuta durante la llamada, salinger trabaja la sutileza de tal manera, que enseguida entendés todo.
ese hombre defendiendo a ciegas a la mujer que tiene a su lado
y de dónde viene realmente el amor? de quién está con ella o de quién la busca?
cuál es la locura? desde que lado analiza una persona la locura.. 
todo flota en sus cuentos
definiremos pronto lo pedido



2 comentarios:

  1. Soñé que te comentaba el blog (estoy soñando muy real y muy pensando). En mi sueño te escribía algo así: me encanta leerte, cuando te leo me dan ganas de leer lo que vos leíste. Tu blog es una invitación al arte y quiero conocer el tuyo.

    ResponderEliminar
  2. julia, por favor recordá la dituaci´n ciega para manana, estoy en el aeropuerto aún...pero he leído el cuento y me pregunto , no lo recordaba...cómo han elegido el txt más,,,,txt y menos situacional del libro...

    ResponderEliminar